Identifiez-vous Créez un compte

eaux ménagères en chinois

Voix:
Phrase "eaux ménagères"
TranductionPortable
  • 灰水
Phrases
  • La collecte et la gestion des eaux ménagères et des eaux pluviales est un autre domaine presque totalement ignoré.
    在很大程度上被忽视的另一个方面是灰水和暴雨积水的收集和管理。
  • Le Danemark a reconnu qu ' améliorer l ' accès au cycle des eaux ménagères et leur utilisation pouvait aider à rétablir l ' intégration sociale et la dignité des handicapés.
    丹麦认识到改善家庭用水情况会有助于恢复残疾人的社会融合和尊严。
  • Les Directives OMS pour l ' utilisation sans risque des eaux usées, des excrétas et des eaux ménagères en agriculture et en aquaculture donnent des normes utiles.
    " 农业和水产养殖业安全使用废水、排泄物和灰水指导方针 " 提供了有益的标准。
  • L ' épuration des eaux ménagères contribue à assurer la sécurité des eaux domestiques et il est prouvé que cette pratique a d ' importantes répercussions sur la prévention de la diarrhée, en particulier chez les jeunes enfants.
    家庭水处理可有助于确保家庭用水的安全,并且已证明对预防腹泻,特别是幼儿的腹泻有显著效果。
  • À envisager d ' allouer les ressources nécessaires à l ' amélioration de la gestion des eaux ménagères et des services d ' assainissement pour répondre aux besoins des populations, ainsi que pour assurer un approvisionnement en eau sans risque pour les écosystèmes, la santé humaine et le bien-être humain;
    考虑调配必要的资源来改善住户水管理和环境卫生服务,从而满足民众的需求,并确保生态系统、人类健康和人类福祉所需的用水;
  • Des campagnes massives ont été lancées à l ' échelle mondiale pour produire une technologie à très faible coût qui permette l ' élimination hygiénique des excréments et des eaux ménagères et un cadre de vie propre et salubre tant à domicile que dans le voisinage.
    全球启动了一些大规模的运动,以推动提供一些低成本的技术,确保排泄物和淤泥能够得到处置,以及在用户家里和居民区都能有清洁卫生的生活环境。
  • L ' étude de l ' Organisation mondiale de la santé (OMS), d ' où ces chiffres sont tirés, montre que la mise en place de systèmes de traitement des eaux ménagères, conjuguée à l ' amélioration de l ' approvisionnement en eau potable et des conditions d ' assainissement, pourrait entraîner de nouvelles retombées très positives.
    世界卫生组织(卫生组织)的研究(这些数字即来自该项研究)表明,如果对家庭用水做简单处理,且饮水和环境卫生有所改善,额外收益会显著增加。
  • Le secrétariat a organisé deux des sept séances thématiques et contribué à l ' organisation des ateliers techniques sur la sécurité économique, la sécurité alimentaire et la sécurité de l ' eau, la sécurité des eaux urbaines, la sécurité de l ' eau dans l ' environnement, la sécurité des eaux ménagères ainsi que sur les risques liés à l ' eau et la résilience, le processus de gestion intégrée des ressources en eau pour un monde dans lequel la sécurité de l ' eau est garantie et sur les problèmes causés par les catastrophes liées à l ' eau.
    在7场重点讨论中秘书处举办了两场讨论会,并为举行有关经济、粮食与供水保障、城市供水保障、环境供水保障、住户供水保障、水事风险和抵御水患的能力、为全世界实现供水保障而启动水资源综合管理进程、与水相关灾害挑战等问题的技术研讨会作出贡献。